「日本人が知らない 英語のニュアンス」作品情報

タクシーはcarではない。スープもeatする。ーー言葉の奥行きを愉しむ

日本人が知らない 英語のニュアンス

英語と日本語の単語が、一対一で同じ意味になることは実は少ない。「客」はguest、visitor、customer、audienceなど様々。「car」は列車の車両、エレベーターやゴンドラ、気球など、乗用車以外にも使うことができる。語義やイメージのずれから文化的背景の違い、和製英語や比喩表現の比較まで、辞書や単語帳では気づかないニュアンスの違いを解説。語学がもっと楽しくなる、外国語の深みと雑学に満ちた日本人のための英語読本。

  • 発売日 :
  • サイズ : 文庫判
  • 定価 : 1,210円(本体1,100円+税)

ISBN : 9784044006389

もっと見る 閉じる